В связи с началом акции по зачистке статей от мусора мы еще раз напоминаем: перед тем, как начинать редактировать статьи, крайне желательно ознакомиться с руководством по редактированию — особенно с той его частью, что касается использования тэгов ref и strike. И потом не говорите, что вас не предупреждали.
Чуть более, чем наполовину
Материал из Lurkmore.
Чуть более чем наполовину — мицголизм. Получил распространение после известного эпизода, имевшего место в русской википедии, когда активный её участник Mithgol the Webmaster, загрузил туда фотографию майонезной банки с мочой, снабдив её буквально следующим описанием: «на фотографии запечатлена майонезная банка, полная мочою чуть более, чем наполовину.» [1]. Впоследствии фраза попала в сборник замечательных фраз Мицгола в виде: «Майонезная банка, полная мочою чуть более, чем наполовину» (145). В настоящее время имеет различные вариации, такие как «чуть менее (как вариант — „более“), чем полностью» (универсальный квантор квазивсеобщности), или «чуть менее, чем на 93,2 %» В современных интернетах (увы и ах!) эта фраза является не более чем унылым форсед-мемом луркоморья, которую любой начинающий автор статей и текстов считает просто обязанным вставить в своё произведение. На Луркоморье встречается чуть менее, чем во всех статьях.
Именно эти слова входили в состав вопроса заместителю премьера Д. Медведеву, заданного ему в 2007 году от имени интернет-сообщества: «Когда будет готов созданный уже чуть более чем наполовину гипертекстовой фидонет». Кроме того эти слова встречаются в романе Владимира Васильева «Никто, кроме нас» [2]: «Нетрудно было узнать и второго человека, сидящего чуть поодаль в специальном кресле, хотя, строго говоря, человеком он был чуть менее чем наполовину.».
В народном творчестве на эту тему известен также ещё один дореволюционный анекдот
|
Говорят, у Кутузова не было одного глаза. Неправда! Был у него один глаз! |
В повести Николая Гоголя «Тарас Бульба» от 1842 года, чуть далее, чем в самом начале главы номер II есть следующая фраза:
«Многим из них это было вовсе ничего и казалось немного более чем крепче хорошей водки с перцем…»
Отсюда можно предположить, что «Чуть более чем наполовину» - есть современная форма классических мицголизмов времен Российской Империи.
Алсо сабж замечен в зомбоящике, на этом вашем НТВ. А именно, в б-гомерзкой передаче "русские сенсации" с названием выпуска "Сонечка против Аллочки". Журнализд, коментируя подьебку пугачевой в адрес ротару выдал это самое "чуть менее, чем полностью". Анонимус негодуе.
К. О.:Это фраза из расового английского романа «Автостопом по Галактике» Дугласа Адамса.[пруфлинк?]
[править] Лингвистическая справка
Между прочим, совершенно нормальная фраза, калька с немецкого. Очень часто употребляется в разговорной (нелитературной) речи, особенно при обозначении объема и времени. «Чуть менее, чем полвторого» или «Чуть больше, чем полстакана» — часто употребляемые фразы.
Есть мнение, что в первый раз прозвучало в культовой повести В.Курочкина «На войне как на войне»:
|
– Это я-то не умею? – возмутился Саня, но, вспомнив про зарок, решительно прошел в кухню и вылил самогонку в помойную лохань. |

