Индийское кино

Материал из Lurkmore.

Перейти к: навигация, поиск
В эту статью нужно добавить как можно больше косплееров-лесбиянок.
Также сюда можно добавить интересные факты, картинки и прочие кошерные вещи.
НЯ!
Эта статья полна любви и обожания.
Возможно, стоит добавить ещё больше?

«Если в начале индийского фильма на стене висит ружьё,
то в конце оно будет петь и танцевать.»


Индийское кино (инд. рас. भारतीय चलचित्र, алсо Болливуд) — общее обозначение для высеров Индийского кинематографа. Да, в той самой Индии, известной нам как родина священных коров, слонов, йоги, шахмат, Джавахарлала Неру, Махатма Ганди и прочих гуру.

(link)

Маски раскрывают СУТЬ®

Индийские фильмы люто котировались в Совке. Самый посредственный индийский фильм в советских кинотеатрах за неделю собирал кассу больше, чем все картины какой-нибудь киностудии «Грузия-фильм», снятые за год. Ведь только придя на индийское кино советский зритель мог на 2-3 часа погрузиться в атмосферу вечного лета, сочной музыки, ахуенно красивых женщин, звона браслетов, жутких злодеев, сундуков наполненных золотом и драг-камнями, большой чистой любви, а также мочилова, погонь, драк, приключений.

ИЧСХ по зомбоящику в Советском союзе индийское кино совсем не показывалось. Только в конце восьмидесятых Гостелерадио СССР начало по великим праздникам, типа 1 мая или 7 ноября украшать вечер сначала киноконцертами песен индийского кино, а потом даже картиной целиком. С развалом Союза Нерушимых и наводнением зомбоящика и кинотеатров голливудскими поделками, которые легко вытеснили продукт, популярность сабжа резко упала[1].

Содержание

[править] Отличительные признаки

Пример плаката. Тёма молчит, ибо о таком дезигне можно только станцевать.
Пример плаката. Тёма молчит, ибо о таком дезигне можно только станцевать.
  • Танцы. Много танцев. Такой невероятной хореографии вы не увидите ни в одной из голливудских поделок.
  • Песни. На самом деле любой индийский фильм представляет собой мюзикл. ИЧСХ, эти песни наполнены глубоким смыслом, что вижу — то и пою, но их переводом заморачивались только в советские времена. Тогда умели придумывать пару-тройку четверостиший на русском языке, излагающие суть песни.
    В черно-белые времена (50-е) эти четверостишия писали субтитрами на экране. Позднее, в начале песни диктор, с выражением, зачитывал такие-же четверостишия мужским или женским голосом, либо дуэтом по строчке на голос — в зависимости от пола поющих персонажей. А теперь, надмозги-суки тупо читают общий смысл текста поверх индийского вокала, заглушая песню, именно как Володарский переводил суперхиты на радио «Серебряный дождь».
  • Драма. ЦА индийских фильмов — ТП, поэтому много слез, соплей, споров и признаний.

(link)

Та самая сцена, мокрое сари начинается на четвертой минуте
  • Никакого прона. Вообще! Да-да, даже сисек любимой Айшварии малолетние дрочеры не дождутся. Любовные сцены, кои есть — иллюстрируются предыдущими тремя пунктами, равно как и их сочетаниями. Только ради этого стоит смотреть, я гарантирую это!.
    НО, Радж Капур в фильме «Сангам» придумал как обойти это правило. Он изобрёл технический приём, позволяющий показать какбэ сиськи: МОКРОЕ САРИ. Тонкая ткань намокала под дождем или водопадом, женщина одета, но всё видно. Позднее многие стали этот приём использовать (напр. «Мистер Индия», Шридеви под дождем занималась секасом с невидимым Анилом Капуром, много пели, тема сисек была раскрыта[2]).
  • Драки. Даже нет, не так. ДРАКИ! Даже в самой сопливой мелодраме главный герой обязательно должен уложить несколько десятков плохих парней во главе со злым раджой. Советская школота мужского пола любила индийское кино именно из-за зашкаливающего количества бруталити, которое и не снилось этому вашему Мортал комбату. Ну и еще из-за того, что в качестве альтернативного годного файтинга в то время был только «Не бойся, я с тобой» с Дуровым в главной роли.
  • Нехилый хронометраж. Индийских фильмов продолжительностью менее двух с половиной часов не бывает.
  • В болливудских драках нет крови, даже когда на сцене происходит приличный мордобой (напр. «Зита и Гита», «Мистер Индия»). Но когда начинается поножовщина, стрельба из маленького дамского пистолета или даже автокатастрофа — то детей лучше убрать от экранов. В качестве крови Болливуд использует густую краску ярко малинового и даже розового цвета. Она фонтанчиком хлещет из пулевых и ножевых отверстий. Если сцена насилия происходит в воде, то из ран выпускается густая красная туча охватом в несколько метров, как плевок осьминога чернилами («Самрат», «Всемогущий»).
  • Мордобой сопровождается приторными звуками: Тыщ! Дыщь! Быщь! ПЫЩЬ!!11!1 Как в дешёвых боевиках 80х или комиксах — ибо записываются они до сих пор микрофонами «Рекорд» 1964 года выпуска. Даже в современных фильмах не отступают от традиций.
  • На родине индийское кино считается почетным, чуть ли не священным — доля в казну от проката индийского трэша составляет 10 %(!!!)
  • Индусы любят пародии. В фильмах засветились Супер-Мэн, Паук, Майкл Джексон и прочие. Кроме того, в Болливуде снято много фильмов-ремейков голливудских хитов. Отличия: низкий бюджет, смуглые лица и, конечно же, песни и пляски.
  • Киноляп, тысячи их!
  • Слоны. Индийцы любят слонов.

[править] Болливуд

Бомбей + Голливуд = Болливуд — то самое место, в котором и производится весь этот треш, аналог Голливуда без блэкджека и шлюх, но зато с песнями и плясками. По некоторым причинам Болливуд умудряется доставлять своими странными танцевальными и боевыми сценами.

Главное отличие от Голливуда — это скорость киноконвейера. Пока Спилберг с Кэмероном делают один блокбастер, индусы умудряются выпустить сотню фильмов. По этой причине очень трудно выловить из этой кучи однообразных фильмов что-то стоящее.[3]

Болливуд изготавливает, по разным оценкам, от 600 до 1 000 фильмов в год, которые просматривают 3 миллиарда 600 миллионов зрителей. Для сравнения: объем продукции Голливуда — 400 фильмов с аудиторией в 2,6 миллиарда. Вот только прокат американской кинопродукции приносит 51 миллиард долларов в год, а индийской — 1,3 миллиарда.

http://www.business-magazine.ru/life_new/travel_n/pub302854

[править] Классика индийского кино

  • Бродяга (1951) — самый первый индийский фильм, который увидели советские зрители. Его привёз на московский кинофестиваль Радж Капур aka индийский Чарли Чаплин. Душераздирающая история о том, как злой бандит обесчестил беременную жену судьи и тот выгнал ее ночью на мороз под сильный тропический дождь. Она пошла бомжевать, родила сына, тот вырос вором, обчистил папашу и т. д. Плакала вся страна. Песня «Awara Hoon, Awara Hoon» стала мегахитом[4]. Радж Капур стал кумиром советских кинофагов, Индия и СССР стали дружественными странами навечно.
  • Господин 420 (1955) — пожалуй, первый индийский фильм, промелькнувший на нашем ТВ. Весьма доставляющая комедия про мелкого афериста (420 — номер статьи за мошенничество в индийском УК), который слонялся по Индии и отовсюду извлекал лулзы. Знаменит песенкой «Я в носках американских, модных брюках британских, в русской шапке большой, и с индийскою душой»[5].
  • Зита и Гита (1972) — был самым популярным в Стране Советов индийским фильмом. Сюжет очень напоминает Золушку. В отличие от большинства фильмов made in India, содержит минимум сопливых диалогов и много относительно неплохого юмора. Ну и отдельно стоит отметить бесподобные танцы главной героини.
  • Танцор диско (1982) — мелодрама про попсу с Митхуном Чакраборти в главной роли. Песня «Jimmy Jimmy Jimmy Aaja» из этого фильма перепевалась разными артистами несметное количество раз. Отдельным мемом интернетов стал узбек по имени Баймурат, который не просто исполняет эту песню, а практически полностью воспроизводит отрывок из фильма.

(link)

Jimmy Adja в оригинале.

(link)

Та же песня в исполнении Баймурата.

(link)

Самая трогательная песня из «Танцора диско».
  • Танцуй, танцуй — еще один фильм от режиссера «Танцора диско» с тем же Чакраборти в главной роли. Запомнился индийской версией песни Brother Louie группы Modern Talking и танцами Митхуна.
  • Маюри (1984) — одна из немногих действительно стоящих индийских лент. Основанный на реальных событиях, этот фильм — своеобразная «Повесть о настоящем человеке». Исполнительница классического индийского стиля кучипуди, в аварии теряет ногу. Влюбленная в искусство и жизнь она не сдается, а учится танцевать на протезе и возвращается на сцену. Кстати, сама танцовщица, снявшаяся в главной роли, радует зрителей до сих пор [1].
  • Коммандо (1988) — офеерично! Сюжет от «Американского нинзи» (с Дудикоффым), музыка из «Звездных войн», название ясно откуда.
  • Жажда мести (1988) — кавер известного австралийского сериала «Возвращение в Эдем», часть первая. Присутствуют: задирание человека крокодилом, предательство мужа и подруги, модельные агентства, конкурсы красоты с блэк-джеком и шлюхами. В лучших индийских традициях — песни, пляски, забивание цепями и затаптывание лошадиными копытами Злого Раджи торжество справедливости. Запомнился также саундтреком, спизженым из фильмов про Индиану Джонса. О фильме смотреть сюда: [2]
  • Jagir (1983) — в нашей стране переведенный надмозгами «Как три мушкетера» — засматривался до дыр олдфагами. Присутствуют: древние клады с невероятными количествами золота, брюликов и современных купюр; подбрасывания на саблях ребенка, отрубание руки, зажаривание на костре, Джейнго-боксер со стальными зубами, постаревший Дхармендра, фапабельная Зинат Аман, злодей всея Индии — Амриш Пури и, конечно же, Митхун Чакраборти на ахуенно дорогом спортивном автомобиле… Ну какие еще приключения нужны советскому школьнику для кайфа? — Вот и ходили на это кино по сто раз, все каникулы. О существовании британского Агента 007 советские олдфаги не подозревали, поэтому не знали, что Джейнго был в точности скопирован с персонажа «Jaws» (Челюсти) из десятой Бондианы «The spy who loved me» (1977). Даже сцена разрывания автомобиля в клочья повторена, но в менее эффектных деталях. Пейсни и танцы в данной картине — просто мозговыносящие!


[править] Современные поделки

В целом, ничего нового не придумано, масскино остаётся всё тем же: танцы-шманцы, любовь-морковь, «ты мой брат, а я твой мам» и совершенно улётный мордобой. Сюжеты те же, странно полагать, что до сих пор не с копипижен «Властелин колец», «Матрица», «Титаник», «Хакеры» или «Гарри Поттер» индийский Гарри Потный уже есть. Но в кино пришли новые технологии: компьютерная графика, например. Появилась ветвь серьёзного кино, в результате чего небыдло начинает восклицать «ничего подобного в индийском кино я не видел!». Но даже в новых болливудских фильмах есть фишки той совершенно тупой наивщины, присущей предыдущей кинопродукции: чёткие типажи (злой раджа, бедная Зита и т. д.), танцы-шманцы… ну вы поняли…

Для примера гляньте «Кама-Сутру» или «Принцесса специй». Сделано по-новому, но не всё старое забыто.

[править] Имена

  • Радж Капур (род. в 1924 г., в Пешаваре (территория нынешнего Пакистана). Исполнял главные роли в собственных винрарнейших индийских фильмах «Бродяга», «Господин 420», «Сезон дождей», «Сангам», «Моё имя — Клоун». Сценарист, режиссер, продюсер, объект любви и обожания бабушек. Манерами, внешностью, походкой, одеждой и стилем работ очень похож на великого Чарльза Спенсера Чаплина. Напулял плодовитое потомство, в виде многочисленных киноактеров с фамилией «Капур». Чтобы не запутаться в его сыновьях, племянниках и внуках на помощь анонимусу пришла английская педивикия с соответствующей страничкой (осторожно, моск!). В 1973-м году, снял винрарнейшую мылодраму «Бобби», которая привела в советские кинотеатры более 62 миллионов зрителей, только за первый месяц проката.
  • Шакти Капур (род. в 1958 г.). Прославился как злодей в болливудских высерах (тысячи их!), в том числе: «Храм Любви», «Танцуй, танцуй», «Обольстительница» и прочие. Играет до сих пор.
  • Анил Капур (род. 1959) В бывшем СССР стал известен после картины «Мистер Индия», где играл многодетного нищеброда, нашедшего мегадевайс, и ставшего суперменом. А также запомнился благодаря мегапесне «My name is Lakhan» в картине «Рам и Лакхан». Если честно, то Анонимус плохо помнит индийские фильмы с его участием. Но зато он стал знаменит на весь мир, когда снялся в восьмиоскарной картине Денни Бойла «Миллионер из хрущовкитрущоб», где играл индийского Дмитрия Диброва.
  • Митху́н Чакрабо́рти (родился в 1950 году, в Калькутте, Индия) — расовый индийский актёр, засветившийся более чем в 200 высерах болливуда. Один из самых пафосных и высокооплачиваемых актёров Индии. Известен по таким фильмам, как: «Танцуй, танцуй», «Танцор диско», «Храм любви», «По закону джунглей», «Лаки», «Семья», «Правосудие» «Не время для любви» и т. д. В настоящее время не снимается, индусы давно забыли о его существовании, но Россия помнит и любит, ибо он прекрасен.
  • Амитабх Баччан (род. 1942) — тоже супермен, но снимается до сих пор. Индусы его и теперь обожествляют. По семейному положению является свёкром этой вашей Айшварии Рай. Наиболее запомнившиеся советскому зрителю работы: «Месть и закон», «Владыка судьбы», «Амар, Акбар, Антони».
  • Хема Малини (род. 1948 г.) и Дхарме́ндра aka. Дхара́м Эндра́ (род. 1935 г.) — лавстори Болливуда. Помимо тысячи фильмов, где иногда герои играли вместе («Любимый Раджа», «Зита и Гита», «Месть и Закон», «Самрат» и прочая киноклассика Индии) успели в свободное от работы время пожениться и родить деток.
  • Рекха (1954 г.) — одна из красивейших актрис Индии, до которой вашей Айшварии… засветившаяся во многих слезливых мелодрамах, таких как: «Если ты не со мной», «Жажда мести», «Богатство и бедность», «Правда и ложь», «Супруга». Из новых высеров — «Камасутра в большом городе» (Голливуд — форева!).
  • Амри́ш Пу́ри (1932—2005) — самый злобный и широкоэкранный злодей. Снялся более чем в 260 кинофильмах. Как правило, в конце картины Митхун Чакраборти долго бъёт ему морду, чаще всего ногами. Засветился даже в голливудском блокбастере «Индиана Джонс и храм судьбы», где играл какого-то аццкого жреца. Наиболее известные работы: «Как три мушкетера (Jagir)», «Танцуй, танцуй», «Правда и ложь», «Всемогущий», «Материнская клятва»… ну и конечно же «Мистер Индия» (слава Мугамбу!). ИРЛ-же являлся невероятно добрым дядькой, любящим и любимым дедушкой с десятками внуков. Кроме съемок в кино, также возглавлял индийскую киноакадемию


[править] Видео

(link)

Песня из Jagir.

(link)

Еще один epic из Jagir.

(link)

Зинат Аман в роли клофелинщицы соблазняет Митхуна («Сокровища древнего храма»).

[править] Галерея

[править] См. также

[править] Ссылки

[править] Примечания

  1. В большей части этой страны; в Средней Азии и к ней прилегающих районах, сабж пиздец как популярен. Узбеки даже пытются (не без успеха) снимать своё «индийское кино».
  2. Анонимус-Олдфаг во время просмотра данного фильма был школьником, на этом моменте у него вставал. Я гарантирую это!
  3. Не трудно. Cтоящие индийские фильмы можно найти на международных кино-фестивалях и в прокате на Западе. Тока нада лёркать моар.
  4. В начале советского фильма «Москва слезам не верит» можно видеть тётку на кухне общаги 50-х, она фальшивит данную песню.
  5. В переводе киност. им. Горького «В разрисованных картинках, я в японских ботинках»
Личные инструменты
Инструменты
На других языках